「平家」ではなく「平屋」の窓口です!
こんにちは!最近3人目の子供が生まれた吉廣です!
このブログを読んでいただいている方の中には、検索で「ひらや」と
入力してたどり着いた方も多くいるのではないでしょうか?
「ひらや」と入力すると「平屋」と「平家」どちらも変換候補に出てきますよね?
一体どちらが正しいのでしょうか?
調べてみると、どちらも間違いではないようです。
ですが、不動産登記の書類や、建築基準法では表記に「平家」が使われます。
不動産の登記を行う司法書士さんや土地家屋調査士さんの世界では
「平家」が正解なのです!
ではなぜ「平屋の窓口」なのか、それは↓↓↓↓
本社がある下関が源平合戦終焉の地だからです!
「平家」は「へいけ」とも読める為、「下関 平家」で検索すると、
源平合戦に関するページがたくさん出てきます!
「ひらや」を考えている方に分かりやすくする為にあえて
「平屋の窓口」としています!
そんな「平屋の窓口」をこれからも宜しくお願い致します!